Departamento de Estado de Estados Unidos
Oficina del Portavoz
Para publicación inmediata
Secretario de Estado Adjunto John J. Sullivan conferencia de prensa
MODERADOR: (Por medio de intérprete) Buenas tardes. Bienvenidos a esta rueda de prensa del Subsecretario* de Estado John Sullivan. Comenzará con una breve declaración y luego responderá algunas preguntas. Voy a nombrar a las personas a las que se les permitirá hacer las preguntas. Por favor, usen sus micrófonos.
SECRETARIO ADJUNTO SULLIVAN: Bueno, muchas gracias a todos por estar aquí. Estoy encantado de verles a todos. Buenas tardes. Una vez más, soy John Sullivan, Secretario de Estado Adjunto. Quiero comenzar dando las gracias al Presidente Pena Nieto y al Secretario de Relaciones Exteriores Videgaray y al pueblo de México por recibir la Asamblea General de la OEA de este año. También quiero agradecer al Secretario General Almagro por su audaz liderazgo de la OEA y darle las gracias a él y a su equipo por organizar esta asamblea general.
El gobierno del Presidente Trump reconoce la enorme importancia de nuestros vecinos en las Américas en la construcción de prosperidad a largo plazo para Estados Unidos. Nuestras alianzas en el Hemisferio Occidental son vitales para nuestra competitividad económica y son esenciales para nuestra capacidad de resolver retos transnacionales y asegurar la estabilidad en la región. El gobierno del Presidente Trump está comprometido a trabajar con nuestros socios en las Américas para derrotar a las organizaciones criminales transnacionales, mantener a nuestros países libres de drogas y poner fin a la violencia, la venta de armas ilegales y la trata de personas que son subproductos letales del narcotráfico. Sabemos que en los Estados Unidos tenemos nuestro propio trabajo para reducir la demanda, pero pedimos a los países del Hemisferio Occidental que ejerzan rápidamente nueva presión en los cárteles de la droga y asuman nuevos compromisos para vencerlos.
La prosperidad duradera y la seguridad colectiva también requieren instituciones democráticas efectivas que den resultados a su pueblo, brinden oportunidades económicas y sociales y salvaguarden la seguridad de los ciudadanos. Las naciones miembros de la OEA están fomentando cada vez más el acuerdo, para ayudar a Venezuela a encontrar una solución pacífica, democrática y comprensiva a sus problemas actuales y exigiendo que su gobierno explique sus abusos. Todos nos hemos alarmado por el dramático deterioro del gobierno democrático en Venezuela y por la violencia y el colapso de las normas civiles que lo han acompañado. En nombre de los Estados Unidos, le decimos al pueblo venezolano que su causa no se olvida. Estamos con ustedes en sus aspiraciones de recuperar una sociedad que garantice los derechos civiles y la expresión política.
El Gobierno de Venezuela debe entender que los intentos de silenciar las voces de sus ciudadanos no impedirán que otros por todo el mundo hablen por ellos. Estados Unidos se une a sus socios en la OEA para instar al Gobierno venezolano a cumplir con los compromisos contraídos en virtud de la Carta de la OEA. Estos compromisos incluyen la celebración de elecciones libres, el respeto de la independencia de la Asamblea Nacional, la liberación de todos los presos políticos de Venezuela y la atención directa a las necesidades humanitarias del pueblo venezolano. En consonancia con el espíritu de la Carta Democrática Interamericana, nuestro objetivo sigue siendo el retorno al pleno respeto del estado de derecho y al pleno respeto a las libertades de expresión política y de participación en Venezuela.
Alentamos a todas las naciones de la OEA que están comprometidas a defender estos valores en sus propios países a unirse a Estados Unidos para responsabilizar al Gobierno de Venezuela. El nivel de acuerdo entre los socios de la OEA para hacer frente a la situación en Venezuela es una victoria para los valores democráticos y esperamos mantener este nivel de unidad mientras trabajamos para resolver los desafíos de seguridad compartidos y obtener prosperidad para todos nuestros ciudadanos.
Gracias. Estaré encantado de responder preguntas.
Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.